Translation of "di ministro degli" in English

Translations:

of minister

How to use "di ministro degli" in sentences:

Oggi pomeriggio mi sono dimesso dalla carica di ministro degli esteri e del Commonwealth, e il primo ministro ha accettato le mie dimissioni.
This afternoon I resigned as Foreign and Commonwealth Secretary and the Prime Minister accepted my resignation.
"ed hanno reso impossibile il mio lavoro di ministro degli esteri...
"and have made it impossible for me to do my job as Foreign Secretary,
Herr von Ribbentrop, è vero che in qualità di Ministro degli esteri lei obbligò la Cecoslovacchia alla resa
The shooting around my estates at Carinhall was wonderful. Did Hitler ever go hunting with you?
Nel 1983 Andreotti assume la carica di Ministro degli affari esteri nel primo governo Craxi, incarico che mantiene nei successivi governi fino al 1989.
In 1983, Andreotti became Minister of Foreign Affairs in the first Cabinet of Bettino Craxi, despite the long-lasting personal antagonism between the two men which had occurred earlier on.
Sir Edward Grey (1862-1933) è stato un politico britannico di lunga data che ha ricoperto la carica di ministro degli esteri durante gli anni di formazione della guerra.
Sir Edward Grey (1862-1933) was a long-serving British politician who held the office of foreign secretary during the formative years of the war.
Durante il suo mandato di ministro degli Esteri, Kurz è stato determinante nell'ottenere l'approvazione parlamentare di una nuova legge innovativa che regola l'integrazione degli immigrati.
During his time as foreign minister, Kurz was instrumental in garnering parliamentary approval of a groundbreaking new law that regulates the integration of immigrants.
Nell’ottobre 2016 Aoun diventava presidente, portando al potere anche suo genero, Jibran Bassil, il presidente-ombra a cui veniva data la carica di ministro degli esteri.
In October 2016, Aoun reached the Presidency and brought with him to power his son-in-law Jibran Bassil, the shadow president, and appointed him as foreign minister.
Mi dimetto dalla carica di ministro degli esteri.
I'm resigning my post as Foreign Secretary.
Nel marzo del 1848 venne convocato a Dresda, dove avrebbe ottenuto il tuolo di ministro degli esteri del regno, ma come conseguenza dello scoppio della rivoluzione, la sua nomina venne revocata per l'instabilità del governo.
In March 1848 he was summoned to Dresden to take the office of foreign minister, but in consequence of the outbreak of the revolution was not appointed.
Il Principe mi sostiene. In qualità di Ministro degli lnterni, è mio dovere dissentire.
As the Minister of the Interior, it is my duty to protest.
Assegno a te il nome Cento Occhi e la carica di ministro degli affari bellici.
I name you Hundred Eyes Minister of Martial Affairs.
Il 45enne Salvini, nel suo ruolo di Ministro degli Interni intraprenderà un corso di destra: anti-rifugiati e pro-business.
Salvini, 45, will undertake a right-wing, anti-refugee, pro-business course in his role as interior minister.
Si tratta, in primo luogo, della creazione della carica di ministro degli Affari esteri.
First, it creates the post of Minister for Foreign Affairs.
Fu rimosso dalla carica di ministro degli esteri e gli fu conferito l'ufficio in gran parte cerimoniale di presidente del Soviet Supremo.
He was removed as foreign minister and given the largely ceremonial office of Chairman of the Supreme Soviet.
Nel 1968 ricopre l’incarico di Ministro degli affari esteri nel I Governo Rumor. In tale veste, annuncia la decisione del Governo italiano di riconoscere la Repubblica popolare cinese.
In 1968 he became Minister for Foreign Affairs in the 1st Rumor Government, and it was in this capacity that he announced the Italian Government's decision to recognise the People's Republic of China.
Ha assunto l'incarico di Ministro degli Affari Interni nel presidente Jacob Zuma, suo ex marito, il 10 maggio 2009.
She was moved to the position of Minister of Home Affairs in the Cabinet of President Jacob Zuma, her ex-husband, on 10 May 2009 a capacity in which she served until her resignation on 2 October 2012.
Ebbe la carica di Ministro degli Esteri per cinque volte, e tra il 1923 ed il 1925 fu ambasciatore dell'Estonia negli Stati Uniti.
He held position of Minister of Foreign Affairs five times, also he was in 1923–1925 the Envoy of Estonia to the United States of America.
Tra le cariche di maggior peso nel prossimo governo c‘è senz’altro quella di ministro degli Esteri: dal 2003, la poltrona è stata occupata dal politico curdo Hoshyar Zebari.
Hoshyar Zebari became al-Maliki’s foreign minister in 2003, and he insists the job is still his, even following the withdrawal from government of the Kurdish ministers in July. His role in the next government remains to be decided.
Ora potrei liberare il posto di Ministro degli Interni per lui.
Now I could vacate the post of Interior Minister for him when the emperor approves,
Io credo che stiano rimuovendo Khrushchev dal suo ruolo di Ministro degli Esteri perche' non ha oltrepassato il blocco navale.
I think, uh, Khrushchev's getting, uh, push back from his foreign ministry because he didn't run the blockade.
E se hai intenzione di vendere i gioielli di famiglia agli Indiani, consulta il tuo cazzo di Ministro degli Esteri!
And if you're going to sell the family silver to the Indians, consult the bloody Foreign Secretary!
Il 3 dicembre divenne presidente del consiglio, mantenendo per sé anche l'incarico di ministro degli esteri, dando poi le dimissioni nel maggio del 1894 per poi essere rieletto alla camera di presidente della camera.
On 3 December he became prime-minister and foreign minister, but heresigned in May 1894, and was re-elected president of the chamber.
Come reagisce lei in veste di ministro degli esteri a queste gravi violazioni dei diritti umani?
How do you, as Swiss foreign minister, respond to these violations of human rights?
Ignacio Walker riceve l’incarico di ministro degli Esteri dal presidente socialista Ricardo Lagos il 1° ottobre
Ignacio Walker receiving the appointment of Foreign Minister from Socialist President Ricardo Lagos on 1 October
La sua posizione era stata compromessa dall'andamento degli scontri sia con la Repubblica Francese che con la regina Maria Luisa, fatti che lo costrinsero a rimettere anche la carica di ministro degli esteri dal 30 marzo 1798.
His position had been compromised by ongoing relationship struggles both with the French Republic and with Queen Maria Louisa, and he ceased to be Minister for Foreign Affairs on March 30, 1798.
L’intervento in Libia non sta invece producendo dei progressi nella politica estera comune; anzi, ha dimostrato che l’impianto stabilito con il Trattato di Lisbona – una specie di ministro degli Esteri, con un Servizio diplomatico – non funziona.
On the contrary, it has demonstrated that the organisation outlined by the Lisbon Treaty — a kind of foreign ministry with an attached diplomatic service — is completely pointless or simply does not work.
Il fatto che lo dicesse nei panni di ministro degli esteri, durante la conferenza annuale degli ambasciatori svizzeri, è indicativo dell'importanza che il Consiglio federale attribuiva alla dimensione internazionale del separatismo giurassiano.
That he did so in his function as Foreign Minister and during the annual conference of Swiss ambassadors shows how seriously the Federal Council took the international dimension of Jura separatism.
Il duca di Portland divenne quindi Primo Ministro, con Fox e Lord North rispettivamente nelle cariche di ministro degli Esteri e ministro dell'Interno[72]: nomine che Giorgio III non gradiva affatto.
Portland became Prime Minister, with Fox and Lord North, as Foreign Secretary and Home Secretary respectively.[8]
I ricorrenti, la signora al-Qasim, e i signori al-Ibrahim e Salim, ritengono che Laurent Fabius, in qualità di ministro degli Esteri, abbia abusato dell’autorità (...)
The plaintiffs—Mrs. Al Kassem, Messrs. Al Ibrahim and Salim—consider that Mr. Laurent Fabius, in his capacity as Minister (...)
In accordo con gli articoli 151 della carta Costituzionale e del Codice, assume contemporaneamente le funzioni di Ministro degli Affari Interni e degli Affari Esteri dell’Ordine di Malta.
In accordance with articles 151 and 152 of the Constitutional Charter and Code, the Grand Chancellor also takes on the functions of the Order of Malta’s Minister of Domestic and Foreign Affairs.
La creazione della figura di ministro degli Affari esteri è contemplata dall'articolo I-28 del trattato costituzionale.
Provision is made for the creation of the post of Foreign Affairs Minister in Article I-28 of the Constitutional Treaty.
L'istituzione della carica di ministro degli Affari esteri rappresenta una delle principali innovazioni introdotte dalla Costituzione.
Creating the post of Minister for Foreign Affairs was one of the main innovations of the Constitution.
La prima riguarda l'istituzione della carica di ministro degli Affari esteri, destinato al doppio ruolo di rappresentante del Consiglio per quanto riguarda l'elaborazione e l'esecuzione della PESC e uno dei vicepresidenti della Commissione europea.
First, it creates the post of Minister for Foreign Affairs. The incumbent will conduct and implement the CFSP on behalf of the European Council and be one of the Vice-Presidents of the European Commission.
Ricoprì la carica di ministro degli esteri tedesco dal 1955 al 1961.
He served as Federal Minister for Foreign Affairs from 1955 to 1961.
Il duca di Portland divenne quindi Primo Ministro, con Fox e Lord North rispettivamente nelle cariche di ministro degli Esteri e ministro dell'Interno.
The Duke of Portland became Prime Minister, with Fox and Lord North, as Foreign Secretary and Home Secretary respectively.
Il Dott. Francesco Ricci Bitti, Membro della “FICTS Hall of Fame”, riveste l’importante incarico di “Ministro degli Esteri” della FICTS nei 116 Paesi affiliati.
Dr Francesco Ricci Bitti, Member of the “FICTS Hall of Fame”, plays the important role of as “Foreign Minister” among the FICTS 116 Member Countries.
Il nuovo primo ministro Balkenende designò De Hoop Scheffer alla carica di ministro degli Affari esteri per la breve durata del suo primo governo, confermandolo anche nel secondo, costituito dopo le elezioni del 22 gennaio 2003.
The new prime minister Balkenende appointed De Hoop Scheffer as foreign minister in his short-lived first cabinet, a position he retained in the second Balkenende cabinet after the elections of 22 January 2003.
La creazione della funzione di ministro degli Affari esteri è stata a lungo discussa tanto dai membri della Convenzione quanto nell'ambito della Conferenza intergovernativa (CIG).
The creation of the post of Minister for Foreign Affairs was discussed at length both by the members of the Convention and by the Inter-Governmental Conference (IGC)
Sidney Sonnino fu un personaggio di spicco nella politica italiana a partire già dagli ultimi anni del XIX secolo: rivestì le cariche di ministro delle Finanze, di ministro degli Esteri e, per due volte, di presidente del Consiglio.
Italian text Sidney Sonnino was a leading figure in Italian politics since the final years of the 19th century: he has been Minister of Finance, Minister of Foreign Affairs and twice President of Italian Council.
Avesse Mattarella rifiutato a Salvini la carica di Ministro degli Interni, indignato per la promessa di espellere 500.000 migranti dall’Italia, sarei stato costretto a schierarmi a suo favore.
Had Mattarella refused Salvini the post of interior minister, outraged by his promise to expel 500, 000 migrants from Italy, I would be compelled to support him.
"Il signor Kurz nelle sue attività di Ministro degli Esteri ha già dimostrato di riuscire a rappresentare l'Austria in modo neutrale e diplomatico", dice la 34enne Ina Kumanovic-Heindl, che sostiene nei social media la campagna di Kurz.
“Mr. Kurz has already demonstrated his ability, in his role as foreign secretary, to represent Austria diplomatically and neutrally, ” says 34-year-old Ina Kumanovic-Heindl, who supports Kurz’s campaign on social media.
L’annuncio è stato dato oggi dalla Sala stampa vaticana, dopo l’incontro privato che in mattinata papa Francesco ha avuto con Aung San Suu Kyi, in qualità di ministro degli esteri del Myanmar.
The Vatican Press Office made the announcement today after Pope Francis met this morning with Myanmar Foreign Affairs Minister Aung San Suu Kyi.
2.8562698364258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?